Alunos Online


Heterogenéricos e heterotônicos em Espanhol

Os heterogenéricos e os heterotônicos referem-se a palavras que em português e espanhol são semelhantes, mas que possuem gênero e pronúncia distintos de uma língua à outra.

Por: Hellen Lopes de Carvalho Aprender os heterogenéricos e heterotônicos é muito importante para a comunicação em espanhol!

Aprender os heterogenéricos e heterotônicos é muito importante para a comunicação em espanhol!

Conhecer os heterogenéricos e os heterotônicos é muito importante para não cometer erros ou equívocos na comunicação e interação, pois se referem a palavras que são semelhantes entre a língua espanhola e a portuguesa (brasileira), mas que mudam o gênero e a pronúncia de uma língua à outra.

¿Vamos aprender las diferencias? / Vamos aprender as diferenças?

Los heterogenéricos

Os heterogenéricos são substantivos semelhantes na forma gráfica e no significado, mas mudam de gênero de uma língua à outra. / Los heterogenéricos son sustantivos semejantes en la forma gráfica y en el significa, pero cambian de género de una lengua a otra.

Mira los ejemplos:

Español
(sustantivos masculinos)

Português
(substantivos femininos)

El árbol

A árvore

El aguardiente

A aguardente

El análisis

A análise

El aprendizaje

A aprendizagem

El color

A cor

El dolor

A dor

El orden

A ordem

El desorden

A desordem

El quipo

A equipe

El estreno

A estreia

 

Español
(sustantivos femeninos)

Português
(substantivos masculinos)

La a, la b, la c…
(las letras del alfabeto)

O a, o b, o c...
(as letras do alfabeto)

La alarma

O alarme

La baraja

O baralho

La brea

O breu

La costumbre

O costume

La cárcel

O cárcere

La cumbre

O cume

La leche

O leite

La legumbre

O legume

La miel

O mel

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

Los heterotónicos

Os hererotônicos são palavras semelhantes na forma gráfica e no significado, mas mudam a sílaba tônica de uma língua à outra, ou seja, ocorre uma mudança na forma de pronunciar a palavra em cada língua (entre espanhol e português). / Los heterotónicos son las palabras semejantes en la forma gráfica y en el significa, pero cambian la sílaba tónica de una lengua a otra, o sea, ocurre un cambio en la forma de pronunciar la palabra en cada lengua (entre español y portugués).

Mira los ejemplos:

Español

Português

Academia

Academia

Élite

Elite

Elogio

Elogio

Fobia

Fobia

Metro

Metrô

Tefono

Telefono


Aproveite para conferir as nossas videoaulas sobre o assunto: