Alunos Online


Em vez de e Ao invés de - marcas linguísticas

Por: Vânia Maria do Nascimento Duarte O sentido expresso por tais expressões determina a correta utilização

O sentido expresso por tais expressões determina a correta utilização

Ambas as expressões parecem-nos tão triviais que nem nos damos conta se realmente se encontram ou não adequadas ao padrão formal da linguagem. Contudo, engana-se quem pensa que para estas não há uma forma correta de utilização, mas nada que uma boa dose de atenção não consiga suprir alguns “possíveis” questionamentos em relação a este fato. Para tanto, analisemos as considerações elucidadas a seguir:


Prefiro este vestido branco ao invés do preto.



Constatamos que as cores “preto e branco”, se opõem quanto ao sentido por elas expresso. Deste modo, a expressão “ao invés de” encontra-se perfeitamente adequada.

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

Agora, observe este outro exemplo:  


Em vez de ir ao clube,




preferiu ir ao cinema.


Neste caso, vale dizer que os substantivos “clube e cinema” não denotam sentido oposto. O sentido aqui expresso é demarcado pela substituição de uma atitude, um procedimento (ir ao cinema) em relação a outra (ir ao clube). Assim sendo, mediante esta situação comunicativa, recomenda-se utilizarmos a expressão “em vez de”.

Há um outro detalhe de fundamental importância ao qual devemos sempre nos atentar: